Nomads in the 21st Century

#音乐/杭州/2018.09.16/36805 次观看

我是一个来自图瓦的歌手,我出生于西伯利亚南部但是我是奥地利人因为我1991年就定居维也纳了我已经是一个奶奶了

我想先说一下图瓦图瓦共和国位于西伯利亚南部叶尼赛河从这里发源,它还和蒙古相邻,现在只有30万的人口生活在图瓦

图瓦什么东西出名呢?图瓦的呼麦当然是很出名的,它的美乐乐器和手工艺品,还有美丽的自然风光。我的音乐是传统和现代的一个结合因为我在奥地利生活了将近30年

在欧洲亚洲还有美洲在世界各地代表图瓦的音乐和国际现代音乐我发行了76张专辑其中有10张专辑是歌曲由我自己填词其中还有一些传统音乐,我也翻唱了一些图瓦歌手的歌曲

呼麦是二十世纪和二十一世纪初时候的一种现象在过去呼麦是男人的专利艺术也是男人的专利但是在二十世纪九十年代的时候出现了第一批女子组合她们走进人们的视野向人们展示她们也能呼麦

其中最有名的组合就是Tyva Kyzy,它的团员是五个图瓦女孩她们表演传统的乐器尝试不同风格的呼麦当然她们的乐队是一支民俗化的乐队代表的是传统音乐

我发行的专辑实际上有很多不同的风格,包括世界音乐爵士先锋独立摇滚还有一些实验声乐等等

音乐风格就像设计一样选择什么样的设计可以选择与民族或者民间传说有关的世界音乐可以选择爵士选择摇滚或是选择学术音乐所以音乐风格也许并不是最重要的最重要的是你通过音乐要表达的是什么 

我想要呈现的音乐不仅是关于我祖国的历史还关于大城市的现代生活关于小人物是如何在大城市中求生存的但它也自然有关自然不仅美丽它有时候是天真的比如今天我们来的时候下了很大的雨所以它可以有很多不同的力量

通过音乐我也想谈一谈现代性的问题比如说污染土壤污染还有大城市的数字污染人们在如何面对这些问题如何为生存而战以及大自然如何治愈自己和我们如何帮助自然痊愈

接下来的这首歌来自Step Mother City这张专辑名字叫Lonely Soul

在过去30年,在我发的76张专辑中很多作品都是第一次被完成。在1993年我发行了两张专辑一张叫Out of Tuva里面是一些关于图瓦的歌曲关于我的生活我的童年

另一张叫Lost Rivers

这张专辑是关于现代性的关于痛苦关于人类创作歌曲的能力

Lost Rivers这张专辑没有歌词它不是歌曲而是乐曲这张专辑还被德国的一所音乐高中推荐用来学习用声音谱曲 

有时候别人问我你为什么要尖叫Lost Rivers这首歌有四五十分钟我并没有45分钟都在尖叫这只是一个谱写安排我只尖叫了8分钟它是有关恐惧的有关困难有关干涸的河流 

这张专辑录制的时候是1992年这正是叶利钦执政时期霎那间所有的事情都改变了共产主义地区正在衰落整个国家都不知道下一步该做什么接下来会发生什么政治领域经济领域人们的日常生活都是一片混乱这是一段非常危险的时间但是要怎么把这些唱出来,要怎么去表达 

有趣的是Out of Tuva这张专辑录制起来很容易但是Lost Rivers这张就没那么容易了因为用语言以外的东西来表达一些事情很困难

这是我的第一先锋专辑我以前没有任何经验但是柏林的一个免费制作音乐的工程师告诉我说你唱就好了把你想唱的都唱出来你不必说出这些话把它唱出来就行把它笑出来哭出来或者即兴创作出来让你的情绪来引导这一切

这张专辑就这么录出来了之后发行了很多张专辑但是Lost Rivers成为最被推崇的一张,它被用来让学生们学习理解现代音乐让他们了解歌手是怎么运用他们的声音的

1993年之后我有很多不同的经历俄罗斯的情况很快好转起来做专辑也变得容易了许多在1993年我唱Out of Tuva这张专辑唱的是我们失去的生活,是简单而又美妙的歌曲但是在Lost Rivers这张专辑里,我唱的是问题唱的是围困在这些问题里的情绪 

了这些专辑之后我在音乐流派歌曲创作和即兴创作方面开辟了更多不同的可能性我2003年第一次来上海我也体验了中国的日常生活同时在中国发现了新的音乐到现在已经15年了我每年都会来中国开一两个音乐会如果条件允许也会多开几场每年我来中国都跟我的观众们分享了我的新的经历新的歌曲

我要讲的最后一个事就是我们正在做的一个项目。在7月份我们录制了一首名叫Dedication Song的歌曲,以此来纪念王洛宾先生,他是中国一位著名的作曲家

共有40位艺术家的作品汇集在一起组成了一个作品集来纪念这位伟大的作曲家和音乐家在作品集里我也为他创作了一首歌曲我写的这首歌叫Dedication Song我希望这首歌能很快由广州的一家音乐公司发行我想要在最后为大家演唱这首歌谢谢 

对我来说认识这样的人很有意思,在上个世纪五十年代作曲家和音乐家们都在努力尝试将非常传统的民族音乐与经典的学术技巧相结合所以认识他很有意思他是传统音乐的先驱之一我还听说了他和三毛的爱情故事所以我决定写下这些文字

我走时 请不要哭泣

群山将为你歌唱

快乐起来 在叮当声的沉默里

你在 我便也活着

日出伴随着日落

寒冷过后 春天将再次来临

在远方 我与你同在

因为你在 我也便活着

我的歌还活着 它为你而写

没有什么 复杂的 简单的

是为你而创造 或走进或留在

每一件事情里 和你的生活中

我走时 请不要哭泣

群山将为你歌唱

这是歌词的翻译是今年夏天七月份写的

我希望你们能记住我的名字我的名字叫珊蔻·娜赤娅克来自图瓦,你们可以看到我的名字也可以去网络上搜索我的名字也许有一天你会看到我的专辑在网上销售还能看到所有歌词的中文翻译我希望你能喜欢它我希望它值得探索它能让你更加了解来自南西伯利亚图瓦的一位小歌手 

谢谢大家期待下次相见

 

完整演讲稿

珊蔻

图瓦音乐人

您可能还喜欢

27′43″

在框架中自由

李带菓

#音乐/上海/2018.08.26

32′44″

五谷

赵志军

#历史/北京/2017.12.22

30′17″

一天

范宗沛

#音乐/上海/2013.12.08

25′36″

自然建筑

朱锫

#建筑/上海/2017.05.14